3)04 cab①在英语中滚,在黑话中叫_悲惨世界
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  你的手,我拿着一把没有套上的刀子呢。”

  “我的小巴纳斯山,”爱潘妮柔声柔气地回答说,“你们应当相信人。我是我父亲的女儿,也许。巴伯先生,海嘴先生,当初人家要了解这桩买卖的情况,那任务是交给我的。”

  值得注意的是,爱潘妮不说黑话。自从她认识马吕斯后,这种丑恶的语言已不是她说得出口的了。

  她用她那皮包骨头、全无力气的小手,紧捏着海嘴的粗壮的手指,继续说:

  “您知道我不是傻子。大家平时都还信得过我。我也替你们办过一些事。这次,我已经调查过了,你们会白白地暴露你们自己,懂吗。我向您发誓,这宅子里弄不出一点名堂。”

  “有几个单身的女人。”海嘴说。

  “没有。人家已经搬走了。”

  “那些蜡烛可没有搬走,总而言之!”巴伯说。

  他还指给爱潘妮看,从树尖的上面,看得见在那凉亭的顶楼屋子里,有亮光在移动。那是杜桑夜里在晾洗好的衣服。

  爱潘妮试作最后的努力。

  “好吧,”她说,“这是些很穷的人,是个没有钱的破棚棚。”

  “见你的鬼去!”德纳第吼着说,“等我们把这房子翻转过来了,等我们把地窖翻到了顶上,阁楼翻到了底下,我们再来告诉你那里究竟有的是法郎,是苏,还是小钱。”

  他把她推过一边,要冲向前去。

  “我的好朋友巴纳斯山先生,”爱潘妮说,“我求求您,您是好孩子,您不要进去!”

  “小心,要割破你了!”巴纳斯山回答她说。

  德纳第以他特有的那种坚决口吻接着说:

  “滚开,小妖精,让我们男人干自己的活。”

  爱潘妮放开巴纳斯山的手,说道:

  “你们一定要进这宅子?”

  “有点儿想。”那个用肚子说话的人半开玩笑地说。

  她于是背靠着铁栏门,面对着那六个武装到牙齿、在黑影里露着一张鬼脸的匪徒,坚决地低声说:

  “可是,我,我不愿意。”

  那些匪徒全愣住了。用肚子说话的那人咧了咧嘴。她又说:

  “朋友们!听我说。废话说够了。我说正经的。首先,你们如果跨进这园子,你们如果碰一下这铁栏门,我便喊出来,我便敲人家的大门,我把大家叫醒,我要他们把你们六个全抓起来,我叫警察。”

  “她会干得出来的。”德纳第对着普吕戎和那用肚子说话的人低声说。

  她晃了一下脑袋,并说:

  “从我父亲开始!”

  德纳第走近她。

  “站远点,老家伙!”她说。

  他朝后退,牙缝里叽叽咕咕埋怨说,“她究竟要什么?”并加上一句:

  “母狗!”

  她开始笑起来,叫人听了害怕。

  “随便你们要什么,你们反正进不去了。我不是狗的女儿,因为我是狼的女儿。你们是六个,那和我有什么关系?你们全

  请收藏:https://m.bq90.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章